Alas. I'm sorry to say that, eventually, you must. You might perhaps have a brief reprieve, though, to rest. Say...half an hour? Until you actually feel better.
By my calculations, you have another twenty-five minutes to bemoan your entrance, Monsieur Nashton. Then I'm afraid you shall truly have to face the music.
[at that, Salieri huffs a bit, folding his arms and leaning against the wall]
I'm one of the assistants to the rayshift control operator. But I know enough about diagnostic spells to make sure that you weren't severely injured. However, I am staff here, if that's what you're asking.
no subject
There, now. You only were late to orientation and then fainted during said orientation. It could be worse.
no subject
Oh, wait.
[he hates this! he hates it!!!]
no subject
[:>]
Ah, well. At least you've gotten it out of the way.
no subject
She's definitely sending me away, right? After something like that...
[And now he'll have to explain that to his father. That... won't be a fun conversation.]
no subject
no subject
no subject
[mildly, without a hint of sarcasm]
I can see why you would assume the punishment of such to be quite severe.
no subject
gosh]
...I guess.
...I don't exactly want to go back in there, though.
no subject
no subject
[...but. fine.]
...I guess I'll take it.
no subject
no subject
He's gonna go back to groaning into that pillow now.
Here lies Edward, he died as he lived: embarrassing himself.]
no subject
By my calculations, you have another twenty-five minutes to bemoan your entrance, Monsieur Nashton. Then I'm afraid you shall truly have to face the music.
no subject
no subject
no subject
[He's not optimistic, but then. Is he ever?]
...Um...
no subject
no subject
no subject
I'm one of the assistants to the rayshift control operator. But I know enough about diagnostic spells to make sure that you weren't severely injured. However, I am staff here, if that's what you're asking.
no subject
[...]
So rayshifting is, um... the thing we're supposed to be doing here, right?
no subject
no subject
[He tenses a bit at that question, quickly feeling defensive.]
I mean, some... I guess.
[That means no.]
1/2
2/2
What on Earth--?
no subject
Um... that doesn't sound good.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
2/2
1/2
2/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)